Archives de la Catégorie Traductions

Échos du WoG : bovine attitude

Ce petit échange de mails sur le WoG n’est pas seulement amusant: l’air de rien, il apporte aussi quelques précisions intéressantes sur Glorantha, Sartar et « l’esprit du jeu ». Question: Je pense que ces questions sont un peu trop dérangeantes pour … Lire la suite

Publié dans Echos du WoG, Traductions | Laisser un commentaire

Echos du WoG: magie malkioni et système de castes

Posté par Peter Metcalfe en février 2011: Si les Mages (Wizards) sont tellement formidables, comment se fait-il qu’ils n’exercent pas le pouvoir? (…) L’explication habituelle, c’est la caste. [Dans la culture malkioni, le pouvoir politique est exercé par la caste … Lire la suite

Publié dans Echos du WoG | Laisser un commentaire

Echos du WoG : runes inhabituelles

Peter Metcalfe répondait il y a quelques mois aux questions d’un internaute: Que peut faire un joueur avec les runes de la Loi, de l’Homme et de la Magie? La rune de l’Homme se rapporte à ce que chacun a … Lire la suite

Publié dans Echos du WoG | Laisser un commentaire

Echos du WoG : les Orlanthis

Jeff Richard, 24/4/2010: Si votre campagne met en scène des communautés ordonnées, strictement hiérarchisées, avec plein de fermiers paisibles gouvernés par des élites cultivées, les Orlanthis ne sont définitivement pas faits pour vous. Ils forment un peuple « héroïque », dans la … Lire la suite

Publié dans Echos du WoG | 2 Commentaires

Echos du WoG

“WoG”, c’est la ML “World of Glorantha”. Il s’y dit beaucoup de choses intéressantes, stimulantes, érudites, polémiques ou drôles – ou bien, le plus souvent, un peu tout ça à la fois. Si vous lisez ce blog, c’est peut-être parce … Lire la suite

Publié dans Echos du WoG | Laisser un commentaire

Le questionnaire de création de clan

Voici (pdf) la traduction du questionnaire de création de clan sartarite, extrait du livre Sartar: Kingdom of Heroes. Merci à Moon Design de nous donner l’autorisation de la publier. Il s’agit du questionnaire – pas des informations destinées au narrateur … Lire la suite

Publié dans Traductions | Laisser un commentaire

Un nouveau prodige tiré du Sartar Contest

Voici une traduction (pdf) qui ne m’a pas demandé beaucoup d’efforts puisque c’est le texte que j’avais moi-même envoyé au concours organisé par Rule One.

Publié dans Aides de jeu, Traductions | Laisser un commentaire

Ingolf, l’Ami du Dragon

Voici une traduction (pdf) du texte Ingolf Dragonfriend publié dans la rubrique Myth of the Month du site de Moon Design. Il s’agit de compléments et précisions relatifs au texte La saga d’Ingolf Ami des Dragons que vous trouverez aux … Lire la suite

Publié dans Traductions | Laisser un commentaire

Les gagnants du Sartar Contest

Voici la traduction des deux textes qui ont remporté le Sartar Contest organisé par le fanzine Rule One de Roderick Robertson : – Lhankor Mhy nomme l’ennemi, par Laurent Castellucci, gagnant du concours Prodige. [Un “prodige”, “feat” en anglais, est … Lire la suite

Publié dans Aides de jeu, Traductions | 1 Commentaire

Les Mythes des Vingkotiens

Bienvenue à tous et toutes sur ce blog. La voix d’Héort se propose de mettre en ligne aussi régulièrement que possible des ressources en français sur Glorantha, en particulier des éléments de background compatibles avec la gamme Glorantha HeroQuest de … Lire la suite

Publié dans Traductions | 7 Commentaires